Voilà un article que j'aurai du faire il y a déjà un bon moment, vu que ça fait plusieurs semaines que j'ai lu le livre. Je m'en vais donc rattraper mon retard (il serait temps) dès maintenant.
La triste fin du petit Enfant Huître et autres histoires (The Melancholy Deathof Oyster Boy & Other Stories) est un recueil de poèmes et d'illustration écrit par Tim Burton en 1997. Il est paru aux Editions 10/18 en 1998, dans la collection Domaine étranger. Cette version est bilingue puisqu'on retrouve les textes originaux en face de leur traduction, il y a en tout 23 poèmes :
-Stick Boy and Match Girl in Love : Brindille et Allumette amoureux
-Robot Boy : L'Enfant Robot
-Staring Girl : La fille qui fixait, fixait, fixait
-The Boy with Nails in His Eyes : L'enfant avec des clous dans les yeux
-The Girl with Many Eyes : La fille avec plein d'yeux
-Stain Boy : Enfant Tache
-The Melancholy Death of Oyster Boy : La triste fin du petit Enfant Huître
-Voodoo Girl : La Fille Vaudou
-Stain Boy's Special Christmas : Enfant Tache : un Noël hors norme
-The Girl Who Turned into a Bed : La fille qui se transforma en lit
-Roy, the Toxic Boy : Ludovic, l'Enfant Toxique
-James : James
-Stick Boy's Festive Season : Période des fêtes pour le jeune Brindille
-Brie Boy : L'Enfant Brie
-Mummy Boy : L'Enfant Momie
-Junk Girl : La fille faite d'ordures
-The Pin Cushion Queen : La Reine Pelote-à-Épingles
-Melonhead : Tête de melon
-Sue : Justine
-Jimmy, the Hideous Penguin Boy : Benjamin, le vilain gamin pingouin
-Char Boy : J.C., le Jeune Carbonisé
-Anchor Baby : Bébé Ancre
-Oyster Boy Steps Out : La sortie du petit Enfant Huître
Mon avis :
Tout d'abord j'ai envie de dire, heureusement qu'il y a la version originale, car il faut bien le dire la traduction est merdique (selon moi) en effet le traducteur privilégie les rimes (alors que les poèmes de Burton sont loin de tous rimer), du coup il va même jusqu'à changer les prénoms de certains personnages, ce que je trouve assez scandaleux.
Hormis ce choix de traduction que je n'approuve pas, j'ai adoré ce petit recueil de 125 pages car on y retrouve bien la patte de Tim Burton et qu'on le dévore en moins de deux. Il y a beaucoup d'humour noir et d'ironie et les personnages en dépit de leurs difformités sont tous très attachants et touchants, on se prend facilement d'affection pour eux.
Les dessins de Tim Burton illustrent à merveille les différents poèmes, certains sont en couleurs et d'autres en noir et blanc, mais tous font mouche et permettent de bien s'imprégner et s'immerger dans son monde.
En bref un petit livre sympa que je recommande à tous les fans de Burton et à celles et ceux qui n'ont rien contre les enfants zarbis et l'humour noir ^^
Question bonus : Votre film de Tim Burton préféré c'est lequel ?